Adapt
I want the rich boy...
I want the rich boy
But the rich boy, he doesn't want me...
I like the pretty girls...
I like the pretty girls
But the pretty girls, they don't like me...
Adapt...
Adapt...
Adapt...
Nobody wants to be left in their past...
Adapt (adapt)...
Adapt (adapt)...
Adapt (adapt)...
Adapt...
Nobody wants to be told how to act,
Nobody wants to be held back...
You could kill but...
Just do what they ask.
But I want the nice house...
I want the nice house
But the nice houses don't cost too cheap.
Well I want the best god...
Yeah, I want the biggest god
But those gods are so hard to believe...
Adapt...
Adapt...
Adapt...
Somebody has to keep waving the flag...
Adapt (adapt)...
Adapt (adapt)...
Adapt, adapt, adapt (adapt)...
Somebody has to keep justice intact,
Somebody has to get stabbed in the back.
It's for a good cause...
Now do what they ask.
I am a good boy...
I am a good boy...
I am a good boy...
I am a good boy...
I am a good boy...
Adapte
Eu quero o garoto rico...
Eu quero o garoto rico
Mas o garoto rico não me quer...
Eu gosto das garotas bonitas...
Eu gosto das garotas bonitas
Mas as garotas bonitas não gostam de mim...
Adapte...
Adapte...
Adapte...
Ninguém quer ficar preso no passado...
Adapte (adapte)...
Adapte (adapte)...
Adapte (adapte)...
Adapte...
Ninguém quer ser ensinado a agir,
Ninguém quer ser segurado...
Você poderia matar, mas...
Apenas faça o que eles pedem.
Mas eu quero a casa bonita...
Eu quero a casa bonita
Mas as casas bonitas não são baratas.
Bem, eu quero o melhor deus...
É, eu quero o maior deus
Mas esses deuses são tão difíceis de acreditar...
Adapte...
Adapte...
Adapte...
Alguém tem que continuar agitando a bandeira...
Adapte (adapte)...
Adapte (adapte)...
Adapte, adapte, adapte (adapte)...
Alguém tem que manter a justiça intacta,
Alguém tem que ser apunhalado pelas costas.
É por uma boa causa...
Agora faça o que eles pedem.
Eu sou um bom garoto...
Eu sou um bom garoto...
Eu sou um bom garoto...
Eu sou um bom garoto...
Eu sou um bom garoto...