This House Alive
There are voices in the attic
Wispy whispers past the cabinets
Filled with tawny photographs
I am stolid, i am steadfast
Where there's panic, lingers relapse
Oh, no; those breakdown days are done
This house alive
I can hear the floorboards breathe
Creak, creak
Are these angels come to take me?
If so, i'll wave my white flag willingly
I have shed my snake-skinned past
Clustered flies hinder the windows
For every angel there's a devil
Oh no, make these voices go away
I was a god-fearing boy
Sure, i stumbled more than once
But so did his begotten son
An orphan, thrown out to the wolves
Not prodigal, far worse
I was hustled, i was scorned
Made a criminal...
But i stand here reformed
There are voices in the dead of night
A child screaming, "i am gemini!"
Oh, what are you, and why?
Are you specter? are you spirit?
Am i lucid, am i losing it?
Oh no, this macabre facade
These walls, paper thin
Esta Casa Viva
Há vozes no sótão
Sussurros Wispy últimos os armários
Repleto de fotos morenas
Eu sou impassível, eu sou firme
Onde há pânico, permanece recaída
Oh, não, naqueles dias de degradação são feitas
Esta casa vivo
Eu posso ouvir o assoalho respirar
Creak, ranger
São esses anjos vêm me levar?
Se assim for, eu vou agitar minha bandeira branca de bom grado
Eu derramei a minha serpente de pele passado
Moscas cluster dificultar as janelas
Para cada anjo existe um demônio
Ah, não, fazer estas vozes vão embora
Eu era um menino temente a Deus
Claro, eu tropecei mais de uma vez
Mas assim como seu filho unigênito
Um órfão, expulso aos lobos
Não pródigo, muito pior
Fui empurrado, eu era desprezada
Feito um criminoso ...
Mas eu estou aqui reformado
Há vozes na calada da noite
Uma criança gritando: "Eu sou gemini!"
Oh, o que é você, e por quê?
Você espectro? você é espírito?
Eu sou lúcido, eu estou perdendo?
Oh não, fachada essa macabra
Estas paredes de papel, fina