395px

Gênese do Próximo

Cyborg 009

Genesis Of Next

ひざしぶりのきみのhalf smile
Hizashiburi no kimi no half smile
わすれられずはじまるgenesis of next
Wasurerarezu hajimaru genesis of next
I can't get you out of mind
I can't get you out of mind
ひとりたたずむplease tell me why
Hitori tatazumu please tell me why
But there's no easy answer
But there's no easy answer

genesis of next
Genesis of next
please tell me! is this a test?
Please tell me! is this a test?
Hey baby, do you need some help?
Hey baby, do you need some help?
You are alone... lonely planet
You are alone... lonely planet

genesis of next
Genesis of next
You just get into
You just get into
Alone on this planet
Alone on this planet
Lonely planet
Lonely planet

またのぞいたいつものかぎあな
Mata nozoita itsu mo no kagi ana
やみにうっすらじぶんのかげだけ
Yami ni ussura jibun no kage dake
のこったきずぼくはいえず
Nokotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet

みつめあうしゅんかんときがとまった
Mitsume au shunkan toki ga tomatta
じゃれあうことばすべてあのまま
Jyareau kotoba subete ano mama
ときのいたずらだきあいながら
Toki no itazura daki ai nagara
とびらをしめずとびだした
Tobira wo shimezu tobi dashita

I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind

かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete

いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi

21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
となりのせきのおとこと
Tonari no seki no otoko to
いがみあってるばあいじゃない
Igami atteru baai jyanai
さみしがってるばしょじゃない
Samishi gatteru basho jyanai

21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou

さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino

にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
あしたをけさずにいきれるかな
Ashita wo kesazu ni ikireru kana
いきれるかないきれるかな
Ikireru kana ikireru kana

あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet

Devil in my shoes!
Devil in my shoes!
You left me alone
You left me alone
And you're gone
And you're gone

ぬれたほほをかぜにさらして
Nureta hoho wo kaze ni sarashite
ほしをみあげ
Hoshi wo mi age
むねにちかう
Mune ni chikau

おもいでのうた
Omoide no uta
くちずさんで
Kuchi zusande
きおくをそっと
Kioku wo sotto
たばねていく
Taba nete iku

やさしすぎた
Yasashi sugita
ことばにゆられ
Kotoba ni yurare
なみだながして
Namida nagashite
ほほえみたい
Hohoemitai

おこったきずぼくはいえず
Okotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet

かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete

いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi

North, east, south, west
North, east, south, west
ほんとうのあいなつかしいことばにまよい
Hontou no ai natsukashii kotoba ni mayoi
いまかんがえてみれば
Ima kangaete mireba
きみはひとりでおどっていた
Kimi wa hitori de odotteita

21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou

あ
Ah

さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino

にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo

あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet

あまいときにゆられそらをながめ
Amai toki ni yurare sora wo nagame
ねむるよるのあめになみだながし
Nemuru yoru no ame ni namida nagashi
かこをかばい痛むきずをいえし
Kako wo kabai itamu kizu wo ieshi
あすをけさずにいきれるかな
Asu wo kesazu ni ikireru kana

Gênese do Próximo

Seu meio sorriso depois de tanto tempo
Não consigo esquecer, começa a gênese do próximo
Não consigo te tirar da cabeça
Sozinho aqui, me diga por que...
Mas não há uma resposta fácil

Gênese do próximo
Me diga! Isso é um teste?
Ei, baby, você precisa de ajuda?
Você está sozinho... planeta solitário

Gênese do próximo
Você acaba de entrar
Sozinho neste planeta
Planeta solitário

Mais uma vez, olho para a chave
Na escuridão, só a sombra de mim mesmo
As feridas que ficaram, não consigo curar
Lá é um planeta solitário

Nos encaramos, o tempo parou
As palavras brincando, tudo do jeito que está
Enquanto o tempo nos abraça
Fechei a porta e saí correndo...

Não consigo te tirar da cabeça...

Neste mundo limitado
O que você está fazendo agora?
Um desejo insaciável
Um pouco de egoísmo se esbarrando

Só de viver
É tão sem sentido, né?
O amor do meu parceiro ou o ciúme
O tempo me prende, lágrimas caem

Século 21, amor verdadeiro
Se o cara do lado está
Te olhando de um jeito estranho
Não é um lugar triste

Século 21, amor verdadeiro
Vamos ver a luz que vem
Tentar pegar alguma imagem
Procurar algo que toque

Não precisa procurar, não é necessário
Meu sonho fragmentado
Não é só um pedaço, e então
Quero que alguém receba meu amor

Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
Mesmo que meu suspiro não chegue a você
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?
Conseguirei viver? Conseguirei viver?

Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
No sonho, te procuro e te encontro
Meu querido planeta solitário

Diabo nos meus sapatos!
Você me deixou sozinho...
E você se foi...

Com as bochechas molhadas, expostas ao vento
Olho para as estrelas
Prometo no coração

A canção das memórias
Sussurro em voz baixa
Com cuidado, vou
Amarrando as recordações

Palavras tão suaves
Me embalam
Quero chorar
E sorrir

As feridas que ficaram, não consigo curar
Lá é um planeta solitário

Neste mundo limitado
O que você está fazendo agora?
Um desejo insaciável
Um pouco de egoísmo se esbarrando

Só de viver
É tão sem sentido, né?
O amor do meu parceiro ou o ciúme
O tempo me prende, lágrimas caem

Norte, leste, sul, oeste
Amor verdadeiro, palavras nostálgicas me confundem
Agora que penso
Você estava dançando sozinha...

Século 21, amor verdadeiro
Vamos ver a luz que vem
Tentar pegar alguma imagem
Procurar algo que toque

Ah...

Não precisa procurar, não é necessário
Meu sonho fragmentado
Não é só um pedaço, e então
Quero que alguém receba meu amor

Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
Mesmo que meu suspiro não chegue a você

Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
No sonho, te procuro e te encontro
Meu querido planeta solitário

Em tempos doces, olhando para o céu
Chorando sob a chuva da noite que dorme
Curo as feridas do passado
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?

Composição: