Historia Jednej Znajomości
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Morza szum, ptaków śpiew
Złota plaża pośród drzew
Wszystko to w letnie dni
Przypomina ciebie mi
Przypomina ciebie mi
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Szłaś przez skwer, z tyłu pies
Głos Wybrzeża w pysku niósł
Wtedy to pierwszy raz
Uśmiechnęłaś do mnie się
Uśmiechnęłaś do mnie się
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Odtąd już dzień po dniu
Upływały razem nam
Rano skwer, plaża lub
Molo gdy zapadał zmierzch
Molo gdy zapadał zmierzch
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Płynął czas, letni czas
Aż wakacji nadszedł kres
Przyszedł dzień, w którym już
Rozstać musieliśmy się
Rozstać musieliśmy się
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Morza szum, ptaków śpiew
Złota plaża pośród drzew
Wszystko to w letnie dni
Przypomina ciebie mi
Przypomina ciebie mi
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
História de um Conhecimento
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
O som do mar, o canto dos pássaros
Praia dourada entre as árvores
Tudo isso em dias de verão
Me faz lembrar de você
Me faz lembrar de você
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Você passava pelo parque, com um cachorro atrás
A voz da costa ecoava
Foi a primeira vez
Que você sorriu pra mim
Que você sorriu pra mim
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Desde então, dia após dia
Passamos juntos
De manhã no parque, na praia ou
No calçadão ao cair da noite
No calçadão ao cair da noite
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
O tempo passou, tempo de verão
Até que as férias chegaram ao fim
Chegou o dia em que já
Tivemos que nos separar
Tivemos que nos separar
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
O som do mar, o canto dos pássaros
Praia dourada entre as árvores
Tudo isso em dias de verão
Me faz lembrar de você
Me faz lembrar de você
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a
Sia-la-la-la-la-la-a-a-a-a