My Z Dwudziestego Wieku
Dokąd pójdziemy drogą pod wiatr
My z dwudziestego wieku?
Co nam przyniesie wolny nasz świat
Nim zatrzymamy go w biegu?
Jakie nadzieje spełni nam czas
Rwący nawałą zdarzeń
Zanim zapłoną ogniem złych gwiazd
Domy i pola nasze?
Komu będziemy mogli, jak dziś
Sercem i myślą wierzyć
Jeśli rozbiją okna i drzwi
Kolby najemnych żołnierzy?
Dokąd pójdziemy drogą pod wiatr
My z dwudziestego wieku?
Kto nam pomoże znaleźć gdzieś ślad
Uczuć człowieka w człowieku?
Nós do Século Vinte
Pra onde vamos nessa estrada contra o vento
Nós do século vinte?
O que nosso mundo livre vai nos trazer
Antes que a gente o pare em sua corrida?
Quais esperanças o tempo vai realizar
Com a enxurrada de acontecimentos
Antes que as más estrelas peguem fogo
Nossas casas e campos?
Em quem vamos poder, como hoje
Acreditar de coração e mente
Se quebrarem janelas e portas
Com os fuzis dos soldados mercenários?
Pra onde vamos nessa estrada contra o vento
Nós do século vinte?
Quem vai nos ajudar a encontrar algum vestígio
Dos sentimentos humanos dentro do ser humano?