METEO ~Mubi no Koku~
Cho tatsu taiku wa aoge
Biryou ni nagareru hoshi Kouya no bakko wo kue wa rarakasu Eiman no togame
Karonjaru mukui Kenzentaru chi ni nosare yoJaken no yaiba Ima ni hajimenu Shinkon ni tessuru
Gankou wa keikei to yuyu shiki banji wo iru Chi no sanka Kibisu wo seshi Douri wo habamu Inanaku hagane no koe (Gekkou) kusabi utsu (Kienbanjou)
Senritsu narazu no haijin (Shinkan) Mubi no koku (Shippujinrai) Ya no gotoshi (Mekkyaku) Jaken no yaiba Ima ni hajimenu
Chi no sanka Kibisu wo seshi
Nasebanaru Susaneba naranu Seikon no kagiri Matataku kouin wo hakanamu (Seisou) Kokage futatabi (Houmatsumugen)
Habataku Soukyuu ni tase (Hatou) Hanu yuushi (Kaikakutengai) Inanaku hagane no koe (Gekkou) kusabi utsu (Kienbanjou)
Senritsu narazu no haijin (Shinkan) Mubi no koku (Shippujinrai) Ya no gotoshi
METEORO ~O Coração do Mubi~
Cho tatsu taiku wa aoge
O brilho das estrelas flui como um rio, devorando a solidão da planície, a maldição da fama.
A vingança do Karonjaru, que se espalha pela terra pura, agora se ergue, a lâmina do Jaken.
A luz da manhã se espalha, e a sombra se estende, a terra se ergue, a voz do aço ecoa (reflexo da lua), a armadilha se ativa (no palco da vida).
A melodia não é mais do que um eco (renascimento), o coração do Mubi (tempestade repentina), como uma flecha (destruição), a lâmina do Jaken agora se ergue.
A terra se ergue, a sombra se estende.
Se não houver um caminho, não haverá um retorno, a limitação do destino brilha como uma estrela cadente (purificação), a sombra se ergue novamente (infinito).
Voando, em direção ao céu azul (caminho), a liberdade se expande (revolução celestial), a voz do aço ecoa (reflexo da lua), a armadilha se ativa (no palco da vida).
A melodia não é mais do que um eco (renascimento), o coração do Mubi (tempestade repentina), como uma flecha.