Koch
Die Heuer war zuwenig als Koch war er zu gut
immer Mikrowellen auf Fähren nur bedienen
Das unglück war nciht wirklich - es war nur so gemacht
Einen Bolzen sollte er mal lösen auf der Heckklappe Deck C
- und um 0.58 auf der Reling stehn
und die Hubschrauber an der Küste
gechartert von unbekannt
Rums da war das Polter auf der Keckklappte Deck C
doch die Ostsee richtig wütend für die Geier wars zu schnell
Blubb da ist sie weggetaucht und zum Land wars lange hin
Doch die See war diesmal stärker als das Geld für diesen Koch
Ein genialer Plan
und der Nachtisch
er kochte sein letzten Gang
auf der Estonia
80m tief in seinem Grab
Cozinheiro
O salário era pouco, como cozinheiro ele era bom demais
sempre só servindo micro-ondas em balsas
A desgraça não foi real - foi só encenação
Um parafuso ele deveria soltar na tampa de trás do Deck C
- e às 0h58 estava na amurada
e os helicópteros na costa
contratados por desconhecidos
Pum, teve o barulho na tampa de trás do Deck C
mas o Mar Báltico realmente furioso, para os abutres foi rápido demais
Ploc, lá se foi, mergulhou e para a terra era longe
Mas o mar dessa vez era mais forte que o dinheiro para esse cozinheiro
Um plano genial
e a sobremesa
ele cozinhou seu último prato
na Estonia
80 metros de profundidade em seu túmulo