Mad Days
Making the the worst of a bad situation with an ants patience and a fleas strength
Like a kid about to squash an insect - I'll break it down and build it up again
Yeah, mad days to shut out the pain - the 7 sins - the sorrows seven
You seek wild friendships, but never a friend - it's always mad days to shut out pain
If you can't have all; have some more of the bitter best or the sugared worst
Yeah, the blackest night on another planet - a hand out of space; picking you up
You seek wild friendships, but never a friend - it's always mad days to shut out pain
It's the same situation - same head - my eyes are fire-engine red
Staring at a hole through space - the pain goes away - the wound stays...
When love is a nothing place - dive into: mad days...
Dias Loucos
Fazendo o pior de uma situação ruim com a paciência de uma formiga e a força de uma pulga
Como uma criança prestes a esmagar um inseto - vou desmontar e montar de novo
É, dias loucos pra afastar a dor - os 7 pecados - as sete tristezas
Você busca amizades insanas, mas nunca um amigo - são sempre dias loucos pra afastar a dor
Se você não pode ter tudo; tenha um pouco mais do melhor amargo ou do pior açucarado
É, a noite mais escura em outro planeta - uma mão vinda do espaço; te levantando
Você busca amizades insanas, mas nunca um amigo - são sempre dias loucos pra afastar a dor
É a mesma situação - mesma cabeça - meus olhos estão vermelhos como um caminhão de bombeiros
Encara um buraco no espaço - a dor vai embora - a ferida fica...
Quando o amor é um lugar vazio - mergulhe em: dias loucos...