Telegram To Tegucigalpa
You can reach me on the field telephone
Market your charm on the overarching drone
Mimic the wisp of gourmet memory
Snarled round the spine of your family tree
Grandstanders grandstanding
By the league of egoists
Thwarted cartography
On the floor of the sea
Your coat-of-arms bespeaks your prestige
But your hay day muscles have all atrophied
In this door-creaking sensitivity
Underwater contest and I awake gasping for surety
Telegram to Tegucigalpa
Wire express on a scrawny llama
Making provisions
To stifle your trauma
Telegrama para Tegucigalpa
Você pode me alcançar pelo telefone de campo
Venda seu charme na drone que domina
Imite a brisa da memória gourmet
Enrolada na espinha da sua árvore genealógica
Os exibidos se exibindo
Pela liga dos egoístas
Cartografia frustrada
No fundo do mar
Seu brasão fala do seu prestígio
Mas seus músculos de glória já atrofiaram
Nesta sensibilidade que range a porta
Concurso subaquático e eu acordo ofegante por segurança
Telegrama para Tegucigalpa
Fio expresso em uma lhama magra
Fazendo provisões
Para sufocar seu trauma
Composição: Daguerreotypes / John Fitzsimmons