Popperverklopper
Gute Manieren und'n Kaschmirschal,
Wer die Welt regiert, ist ihnen egal,
Affektiertes Getue und Collegeschuhe
Doch passt schön auf, wir geben keine Ruhe.
Wir Liebens etwas Salopper,
Wir sind Popperverklopper,
Wenn ich die Schnösel nur seh
Tun mir die Augen weh!
Karottenhosen und'n Jeans-Polo,
Hat's einer nicht, ist er gleich'n Prolo,
Sie rümpfen ihre Näschen Laut,
Wundern sich, wenn einer dazwischen haut
Denn wir Liebens etwas Salopper,
Wir sind Popperverklopper,
Wenn ich die Schnösel nur seh
Tun mir die Augen weh!
'N 80 Mark Haarschnitt und Baseballschläger,
Da wird leicht der Verlachte zum Jäger,
Mit Nazis kommen se bestens aus,
Ich glaub', die gehören ins Irrenhaus.
Denn wir Liebens etwas Salopper,
Wir sind Popperverklopper,
Wenn ich die Schnösel nur seh
Tun mir die Augen weh!
Popperverklopper
Boas maneiras e um cachecol de cashmere,
Quem manda no mundo, pra eles não importa,
Afetação e sapatos de colégio
Mas fiquem espertos, não vamos dar sossego.
A gente gosta de ser mais descontraído,
Nós somos os Popperverklopper,
Quando eu vejo esses metidos
Meus olhos doem, que agonia!
Calças laranja e polo de jeans,
Se alguém não tem, já é um pobretão,
Eles torcem o nariz bem alto,
Se espantam quando alguém dá um tapa.
Porque a gente gosta de ser mais descontraído,
Nós somos os Popperverklopper,
Quando eu vejo esses metidos
Meus olhos doem, que agonia!
Um corte de cabelo de 80 marcos e um taco de beisebol,
Fica fácil o ridículo virar caçador,
Com nazistas eles se dão muito bem,
Acho que deveriam ir pra um manicômio.
Porque a gente gosta de ser mais descontraído,
Nós somos os Popperverklopper,
Quando eu vejo esses metidos
Meus olhos doem, que agonia!