Puszta Föld
Hetvenkedve erejével,
Tarjagos, bősz főurak,
Rimákkal, föld szemetével,
Honi méltóság így mulat.
Igricekkel, regősökkel
Övre ezüstös tükörrel,
Külhonba forgott szakáccsal,
Zeneszóval, muzsikával.
Öregebbje bortól kába,
Fiatalja asszonyt-hajtó,
Birtoki mindnek országa,
Senkinek fejet nem hajtó.
Legnagyobb részt hadba se száll,
Röhögé csak vérem kardot.
,,Király, mit főzött most: Övé,
Vívja meg maga a harcot!"
Fényes sereg állt fel mégis.
Felállt, s magát sánccal zárta.
Szekértábort láncra kötve,
Győzelemre, vagy halálra.
Erős tábor lett a veszte,
Erős tábor, és széthúzás.
Elmaradottakból új had kitelne,
Így veszett vérbe az ország.
Vérlángban a hajnal ködje, bíbor fénnyel kel a nap.
Seregeknek út-erődje, honra rontó áradat.
Az hadak színét találja vérbe fúlva pirkadat,
Fuss, király, véled az országnak reménye, védd magad!
Nua Terra
Setenta Fantasia força,
Tarjagos, barões exasperados,
Rimákkal, terra do olho,
Casa senhorial tão divertido.
Igricekkel, regősökkel
Espelho de prata Belt
Expatriate Chef fiação,
Assim, a música, a música.
Mais velho drogado vinho,
Juventude de seus motores,
A posse de qualquer país,
Qualquer pessoa sem engrenagem principal.
Para a maior parte não ficar para a batalha,
Apenas rindo, minha espada sangue.
Rei ,, o que é agora cozidos: Hers,
Lutas para lutar com você! "
Exército brilhante parou.
Ele levantou-se e fechou os fortificações.
Cadeias Camps limite
Vitória ou morte.
Forte acampamento foi uma perda,
Campo forte, e discórdia.
Elmaradottakból novo kitelne militar,
Assim, o país perdeu sangue.
Verlangen madrugada o código de luz roxo, o sol nasce.
Exércitos estrada forte, Honra inundação destrutiva.
As tropas encontraram o sangue amanhecer cor fulva,
Execute rei sobre a esperança do país para, proteja-se!