Hal an Tow
Take no scorn to wear the horn
It was a crest when you were born
Your father's father wore it
And your father wore it too
[chorus]
Hal an tow, jolly rumble oh
We were up long before the day oh
To welcome in the summer
To welcome in the may oh
The summer is a-comin' in
And winter's gone away oh
Robin hood and little john
Have both gone to the fair oh
And we shall to the merry green wood
To hunt the buck and hare oh
[chorus]
What happened to the span-iard
That made so great a boast oh
That they shall eat the feathered goose
And we shall eat the roast oh
[chorus]
The lord and lady bless you
With all their power and might oh
And send their peace upon us
bring peace by day and night oh
[chorus]
Hal an Tow
Não tenha vergonha de usar o chifre
Era um símbolo quando você nasceu
O pai do seu pai usou
E seu pai também usou
[refrão]
Hal an tow, alegre barulho oh
Estávamos acordados muito antes do dia oh
Para dar boas-vindas ao verão
Para dar boas-vindas ao maio oh
O verão está chegando
E o inverno já se foi oh
Robin Hood e o Pequeno João
Foram à feira oh
E nós iremos para a alegre floresta verde
Para caçar o cervo e a lebre oh
[refrão]
O que aconteceu com o espanhol
Que fez tanta ostentação oh
Que eles comerão o ganso emplumado
E nós comeremos o assado oh
[refrão]
O senhor e a senhora te abençoem
Com todo seu poder e força oh
E enviem sua paz sobre nós
Tragam paz de dia e de noite oh
[refrão]