Nebel Und Regen
Herbstende, winter, frühlingsschlamm und regen
Euch stillen zeiten schlägt mein herz entgegen
Der kalte dämmer eures nebelgraus
Umhüllt wie bahrtuch mich und totenhaus
Wenn eisige winde durch die ebnen fegen
Die wetterfahnen kreischend sich bewegen
Dann breitet, wilder als im lenzgebraus
Die seele ihren rabenfittich aus
Denn nichts ist süsser für ein herz voll trauer
Auf das der frostige reif sich niedersenkt
Ihr bleichen himmel, unsrem land geschenkt
Als eurer ewigen dämmrung fahler schauer
Wenn nicht zu zwein in mondlos stiller nacht
Wir brust an brust den schmerz zur ruh gebracht
Névoa e Chuva
Fim do outono, inverno, lama da primavera e chuva
Meu coração bate para você, tempos silenciosos
O crepúsculo frio do seu cinza nebuloso
Me envolve como um lençol mortuário e uma casa dos mortos
Quando ventos gelados varrem as planícies
As bandeiras dos ventos giram estridentemente
Então, mais selvagem do que no barulho da primavera
A alma estende suas asas de corvo
Pois nada é mais doce para um coração cheio de tristeza
Do que o orvalho gelado que se deposita
Seus céus pálidos, presenteados à nossa terra
Do que o pálido arrepio de sua eterna penumbra
Quando, a dois, em uma noite silenciosa sem lua
Peito a peito, acalmamos a dor para o descanso