Shoeless Joe from Hannibal, Mo.
[Gloria]
Who came along in a puff of smoke
[All]
Shoeless joe from hannibal mo.
[Gloria]
Strong as the heart of a mighty oak
[All]
Shoeless joe from hannibal mo.
Lucky are we to be having him
[Gloria]
Shoeless joe from hannibal mo.
[All]
Just when the future was lookin' grim
[Gloria]
Shoeless joe from hannibal mo.
[All]
Came a long long way to be
With us today
[Gloria]
With arms of steel like hercules
[Boys]
Yeow!
[Gloria]
Feet as fleet as mercury's
[Boys]
Yeah!
[Gloria]
He'll fight
For us, do right for us
[All]
He'll be a beacon light for us
He's shoeless joe from hannibal mo.
Go, go, go, go, go, go
[Gloria]
Go like a bat out-a you know where
[All]
Shoeless joe from hannibal mo.
Strike at the foe, let 'em know you're there
[All]
Shoeless joe from hannibal mo!
Shoeless joe from hannibal mo!
Shoeless joe from hannibal mo!
[Gloria]
Came upon the scene
[All]
As fresh as listerine
[Gloria]
He sneezed and blew away a calf
His laughter ripped a barn in half
[All]
Go, go, go, go, joe
[Gloria]
Like sevens come, elevens come
[All]
Like manna from the heavens come!
It's shoeless joe from hannibal mo.
Go, go, go, go, go, go, go, go,
Go like a bat out-a you know where
[Gloria]
Shoeless joe from m.o.
Strike at the foe
Let 'em know you're there
[All]
Shoeless joe from m.o.
Look out, look out, look out, look out for shoeless joe
[Joe]
The barefoot boy
From hannibal moe!
[Boys]
Joe, joe, joe, joe, joe, joe, joe, joe!
Shoeless Joe de Hannibal, Missouri
[Gloria]
Quem veio em uma nuvem de fumaça
[Todos]
Joe Shoeless de mo Aníbal.
[Gloria]
Forte como o coração de um poderoso carvalho
[Todos]
Joe Shoeless de mo Aníbal.
Sorte é que vamos ter ele
[Gloria]
Joe Shoeless de mo Aníbal.
[Todos]
Apenas quando o futuro estava olhando sombrio
[Gloria]
Joe Shoeless de mo Aníbal.
[Todos]
Veio um longo, longo caminho a ser
Conosco hoje
[Gloria]
Com os braços de aço como hercules
[Boys]
Yeow!
[Gloria]
Pés como frota como o mercúrio do
[Boys]
Yeah!
[Gloria]
Ele vai lutar
Para nós, fazer o certo para nós
[Todos]
Ele vai ser um farol para nós
Ele é joe descalço de mo Aníbal.
Vá, vá, vá, vá, vá, vá
[Gloria]
Vá como um morcego fora-a você sabe onde
[Todos]
Joe Shoeless de mo Aníbal.
Greve no inimigo, deixe-os saber que você está lá
[Todos]
Joe Shoeless de mo Hannibal!
Joe Shoeless de mo Hannibal!
Joe Shoeless de mo Hannibal!
[Gloria]
Entrou em cena
[Todos]
Tão fresco como Listerine
[Gloria]
Ele espirrou e surpreendeu um bezerro
Seu riso rasgado um celeiro ao meio
[Todos]
Vai, vai, vai, vai, joe
[Gloria]
Como sevens vir, elevens vir
[Todos]
Como o maná dos céus vir!
É joe descalço de mo Aníbal.
Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá,
Vá como um morcego fora-a você sabe onde
[Gloria]
Joe Shoeless de mo
Greve no inimigo
Deixe-os saber que você está lá
[Todos]
Joe Shoeless de mo
Olhe para fora, olhar para fora, olhar para fora, olhar para joe descalço
[Joe]
O menino descalço
De moe Hannibal!
[Boys]
Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe!