Headlights
There's a long road
To a new world
You can't see
It's hard for me
In this long way
I'll find the place
The peace in me
Definitely
By my side, just the wind
Wheels slide into a dream
I'll face the night
With my headlights
The rain continues to fall
No one to call
I'm a lone man
With random plans
Running free
No melody
By my side, I will see
There's no time
No more tears
On the highway
The freedom I need
Maybe this choice will be the best
Or maybe will be the last
Now whatever
In the mirrors
All my life I left behind
And all the mistakes from the past
But I don't know what I want yet
No more tears
(On the higway)
No more tears
(The freedom I need)
On the highway
The freedom I need
(The freedom I need)
Maybe this choice will be the best
Or maybe will be the last
Now whatever
In the mirrors
All my life I left behind
(I left behind)
And all the mistakes from the past
But I don't know what I want yet
Faróis
Há uma estrada longa
Para um novo mundo
Você não consegue ver
É difícil pra mim
Nesse caminho longo
Vou encontrar o lugar
A paz em mim
Definitivamente
Ao meu lado, só o vento
As rodas deslizam para um sonho
Vou encarar a noite
Com meus faróis
A chuva continua a cair
Ninguém pra chamar
Sou um homem solitário
Com planos aleatórios
Correndo livre
Sem melodia
Ao meu lado, eu vou ver
Não há tempo
Sem mais lágrimas
Na estrada
A liberdade que eu preciso
Talvez essa escolha seja a melhor
Ou talvez seja a última
Agora tanto faz
Nos espelhos
Toda a minha vida que deixei pra trás
E todos os erros do passado
Mas eu ainda não sei o que quero
Sem mais lágrimas
(Na estrada)
Sem mais lágrimas
(A liberdade que eu preciso)
Na estrada
A liberdade que eu preciso
(A liberdade que eu preciso)
Talvez essa escolha seja a melhor
Ou talvez seja a última
Agora tanto faz
Nos espelhos
Toda a minha vida que deixei pra trás
(Eu deixei pra trás)
E todos os erros do passado
Mas eu ainda não sei o que quero