MÁS PROFUNDO QUE EL MAR
Tengo cicatrices más profundas que el mar
Una voz me dice: Tú no puedes fallar
Sombras dentro de mí no me dejan en paz
Solo una oportunidad, a la meta hay que llegar
Plasmé mi futuro en un trozo de papel
Solo un chamaco que no tenía qué perder
Esto se trata de escuchar y no ceder
Nunca me dejé caer, no me quise detener
Tengo lo mío, no critico nada
La puerta ya está cerrada para todo el doble cara
Aquí no hay espacio pa' traiciones
Mentirosos y hocicones, parientes y desamores
Lealtad es el idioma que me gusta hablar
El tiempo es sabio y me ha enseñado a no confiar
Que siempre todo tiene un por qué y un final
Hay que conocer el bien y también saber del mal
Tengo lo mío, no critico nada
La puerta ya está cerrada para todo el doble cara
Aquí no hay espacio pa' traiciones
Mentirosos y hocicones, parientes y desamores
MAIS PROFUNDO QUE O MAR
Tenho cicatrizes mais profundas que o mar
Uma voz me diz: Você não pode falhar
Sombras dentro de mim não me deixam em paz
Só uma oportunidade, é pra meta chegar
Plantei meu futuro em um pedaço de papel
Só um moleque que não tinha nada a perder
Isso é sobre ouvir e não ceder
Nunca deixei de lutar, não quis me deter
Tenho o que é meu, não critico nada
A porta já tá fechada pra quem é duas caras
Aqui não tem espaço pra traições
Mentirosos e faladores, parentes e desamores
Lealdade é o idioma que eu gosto de falar
O tempo é sábio e me ensinou a não confiar
Que sempre tudo tem um porquê e um final
É preciso conhecer o bem e também saber do mal
Tenho o que é meu, não critico nada
A porta já tá fechada pra quem é duas caras
Aqui não tem espaço pra traições
Mentirosos e faladores, parentes e desamores