People You Knew
Past and present are fleeting, gripping me
Nothing sections, wasted, infection, and breeding
Squashed and filed away, vacant collapsible piece of time
Squashed and filed away inside my mind
Suspended moments stored
Stored and left unread
Was I ever a child before
Was I ever a child before
I bore, the burden and bear the gift, and spread the sore
Was I ever a child before
Was I ever a child before
Banal, stripping layers, an invisible coursing war
A slave to believe in always looking back
Nothing has beaten meaning, based on fact
Fatal blow, fatal blow indeed
Fatal blow, fatal blow
Was I ever a child before
Was I ever a child before
I bore, the burden and bear the gift, and spread the sore
Was I ever a child before
Was I ever a child before
Banal, stripping layers, an invisible coursing war
Tethered, resent me
Pessoas que você conheceu
Passado e presente são fugazes, agarrando-me
Seções de nada, desperdício, infecção e reprodução
Esmagado e arquivado, pedaço de tempo desmontável vago
Esmagado e arquivado dentro da minha mente
Momentos suspensos armazenados
Armazenado e não lido
Eu já fui uma criança antes
Eu já fui uma criança antes?
Eu carreguei, o fardo e carreguei o presente, e espalhei a ferida
Eu já fui uma criança antes
Eu já fui uma criança antes?
Banal, decapando camadas, uma guerra invisível em curso
Um escravo para acreditar em sempre olhar para trás
Nada superou o significado, com base em fatos
Golpe fatal, golpe fatal de fato
Golpe fatal, golpe fatal
Eu já fui uma criança antes
Eu já fui uma criança antes?
Eu carreguei, o fardo e carreguei o presente, e espalhei a ferida
Eu já fui uma criança antes
Eu já fui uma criança antes?
Banal, decapando camadas, uma guerra invisível em curso
(Amarrado, ressentir-se comigo.)