So Long (Again)
Here's to Perfect Days
(it's gonna take so long)
Lock all these fears away
(it's gonna take so long)
I dreamt a golden key lay
underneath my pillow
Here's to peace on earth
(it's gonna take so long)
Where the last are first
(it's gonna take so long)
I saw an angel laughing beneath
a weeping willow
Take so long...
...and to our dear dead dears
it there's anywhere to be then
you must be there
and to our dear dead dears
if there's anything to know then
you must know it
down here below it, (we're)
Going places (round and round we go)
going places
Might not even be remembered on our
Motorcycle...
Até Logo (Novamente)
Aqui estão os Dias Perfeitos
(vai demorar tanto)
Tranque todos esses medos
(vai demorar tanto)
Sonhei que uma chave dourada estava
debaixo do meu travesseiro
Aqui está a paz na terra
(vai demorar tanto)
Onde os últimos são os primeiros
(vai demorar tanto)
Vi um anjo rindo debaixo
de um choro de salgueiro
Vai demorar tanto...
...e para nossos queridos que se foram
se há algum lugar para estar, então
você deve estar lá
e para nossos queridos que se foram
se há algo para saber, então
você deve saber
aqui embaixo, (nós estamos)
Indo a lugares (de um lado para o outro)
indo a lugares
Pode ser que nem nos lembrem em nossa
Motoca...