Wagon Without Wheels
When I go to visit my friends in São Carlos
I feel my heart full of joy
And we love to talk about the things we lived
We did together
Many years ago
There’s a friend who once lived in a wagon
A train wagon without wheels
Without wheels, without wheels
Without wheels, without wheels
And we’ve spent so many hours listening to
Bob Dylan
Like a Rolling Stone without home
In a dark room of the same old wagon
We’ve developed a thousand scenes from cans (rolls) of film
Pics of mountains, lakes, falls, and girls
On a train wagon without wheels
Without wheels, without wheels
Without wheels, without wheels
Without wheels, without wheels
Without wheels, without wheels
Without wheels, without wheels
Without a home
Like a Rolling Stone
Vagão Sem Rodas
Quando vou visitar meus amigos em São Carlos
Sinto meu coração cheio de alegria
E adoramos falar sobre as coisas que vivemos
Fizemos juntos
Há muitos anos atrás
Tem um amigo que um dia morou em um vagão
Um vagão de trem sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem rodas, sem rodas
E passamos tantas horas ouvindo
Bob Dylan
Como uma Pedra Rolante sem lar
Em um quarto escuro do mesmo vagão antigo
Desenvolvemos mil cenas de latas de filme
Fotos de montanhas, lagos, cachoeiras e garotas
Em um vagão de trem sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem rodas, sem rodas
Sem um lar
Como uma Pedra Rolante