oso
Yo vivía en el bosque muy contento,
caminaba caminaba sin cesar,
las mañanas y las tardes eran mías,
por la noche me tiraba a descansar,
pero un día vino el hombre con sus jaulas,
me encerró y me llevó a la ciudad,
en el circo me enseñaron las piruetas
y yo así perdí mi amada libertad.
Confórmate - me decía un tigre viejo -
nunca el techo y la comida han de faltar,
solo exigen que hagamos las piruetas,
que a los chicos podamos alegrar.
Han pasado cuatro años de esta vida,
con el circo recorrí el mundo así,
pero nunca pude olvidarme de todo,
de mis bosques, de mis tardes, ni de mi.
En un pueblito lejano, alguien no cerró el candado,
en una noche sin luna, y yo dejé la ciudad.
Ahora piso yo el suelo de mi bosque,
otra vez el verde de la libertad, estoy viejo,
pero las tardes son mías, vuelvo al bosque,
estoy contento de verdad.
urso
Eu vivia na floresta bem feliz,
caminhava, caminhava sem parar,
os dias e as tardes eram meus,
a noite eu me jogava pra descansar,
mas um dia veio o homem com suas jaulas,
me trancou e me levou pra cidade,
no circo me ensinaram a fazer acrobacias
e assim eu perdi minha amada liberdade.
"Se conforma" - me dizia um tigre velho -
"nunca vai faltar teto e comida,
só exigem que façamos as acrobacias,
que possamos alegrar as crianças."
Já se passaram quatro anos dessa vida,
com o circo eu rodei o mundo assim,
mas nunca consegui esquecer tudo,
dos meus bosques, das minhas tardes, nem de mim.
Em um vilarejo distante, alguém não trancou a porta,
em uma noite sem lua, e eu deixei a cidade.
Agora piso de novo o chão da minha floresta,
outra vez o verde da liberdade, tô velho,
mas as tardes são minhas, volto pra floresta,
estou realmente feliz.