Je n'y suis pour personne
Je n'y suis, n'y suis pour personne
Et personne ne suis
Qu'une chaise de plage en automne
Qu'un parasol plié
Dans un coffre oublié
Fermé
Je n'y suis pour personne
Je n'y suis, n'y suis pour personne
Et personne ne suis
Qu'un silence de plus en automne
Qu'un feu de feuilles mortes
Juste un mot sur la porte
Fermé
Je n'y suis pour personne
Surtout pas pour l'hiver
Qui fout tout à l'envers
Qui saccage et découd
Ce qu'il reste de nous
Tout est fermé je n'y suis pour personne
Je n'y suis, n'y suis pour personne
J'ai rangé les valises
Y'aura pas de gondoles à Venise
A moins que tu m'appelles
Ou que tu sonnes
C'est fermé
Je n'y suis pour personne
Surtout pas pour l'hiver
Qui fout tout à l'envers
Qui traque les oiseaux
Et qui nous fait la peau
Tout est fermé je n'y suis pour personne
Não Estou Aqui Para Ninguém
Não estou aqui, não estou para ninguém
E ninguém está aqui
Só uma cadeira de praia no outono
Um guarda-sol fechado
Num porta-malas esquecido
Fechado
Não estou aqui para ninguém
Não estou aqui, não estou para ninguém
E ninguém está aqui
Só um silêncio a mais no outono
Uma fogueira de folhas secas
Apenas uma palavra na porta
Fechado
Não estou aqui para ninguém
Principalmente não para o inverno
Que vira tudo de cabeça pra baixo
Que destrói e desfaz
O que sobrou de nós
Tudo está fechado, não estou aqui para ninguém
Não estou aqui, não estou para ninguém
Arrumei as malas
Não vai ter gôndolas em Veneza
A menos que você me chame
Ou toque a campainha
Está fechado
Não estou aqui para ninguém
Principalmente não para o inverno
Que vira tudo de cabeça pra baixo
Que persegue os pássaros
E que nos faz sofrer
Tudo está fechado, não estou aqui para ninguém