Long long
J'ai passé la journée à me changer les idées
C'est bien beau, mais ça me ramène pas
Longs, longs, les jours sont longs
On punit les méchants, on récompense les bons
Mais c'est toujours les mêmes qui semblent avoir raison
Longs, longs, les jours sont longs
Longs, longs, les jours s'en vont
Les jours sont longs
J'ai rêvé d'un voyage tout seul dans la nuit
Changer de paysage seul dans la nuit
J'ai eu une lettre de ma blonde qui voudrait bien me consoler
Mais une lettre ça caresse pas
Longs, longs, les jours sont longs
On punit les méchants, on récompense les bons
Mais c'est toujours les mêmes qui semblent avoir raison
Longs, longs, les jours sont longs
Longs, longs, les jours s'en vont
Les jours sont longs
Longo, longo
Passei o dia tentando me distrair
É bonito, mas não me traz de volta
Longos, longos, os dias são longos
A gente pune os maus, recompensa os bons
Mas sempre são os mesmos que parecem ter razão
Longos, longos, os dias são longos
Longos, longos, os dias vão embora
Os dias são longos
Sonhei com uma viagem sozinho na noite
Mudar de cenário só na noite
Recebi uma carta da minha gata que queria me consolar
Mas uma carta não faz carinho
Longos, longos, os dias são longos
A gente pune os maus, recompensa os bons
Mas sempre são os mesmos que parecem ter razão
Longos, longos, os dias são longos
Longos, longos, os dias vão embora
Os dias são longos
Composição: Daniel Lavoie