Whispering Pines
If you find me in a gloom, or catch me in a dream,
Inside my lonely room, there is no in between
Whispering pines, rising of the tide,
If only one star shines
That's just enough to get inside,
I will wait until it all goes around
With you in sight, the lost are found,
Foghorn through the night, calling out to sea
Protect my only light, 'cause she once belonged to me.
Let the waves rush in, let the seagulls cry
For if I live again, these hopes will never die,
I can feel you standing there
But I don't see you anywhere,
Standing by the well, wishing for the rains
Reaching for the clouds, for nothing else remains,
Drifting in a daze, when evening will be done
Try looking through a haze,
At an empty house, in the cold, cold sun
I will wait until it all goes around,
With you in sight, the lost are found
Pinheiros Sussurrantes
Se você me encontrar em um dia sombrio, ou me pegar em um sonho,
Dentro do meu quarto solitário, não há meio termo
Pinheiros sussurrantes, a maré subindo,
Se apenas uma estrela brilhar
Isso é o suficiente para me fazer entrar,
Eu vou esperar até que tudo gire de novo
Com você à vista, os perdidos são encontrados,
Apito de neblina pela noite, chamando para o mar
Proteja minha única luz, porque ela já foi minha.
Deixe as ondas entrarem, deixe os gaivotas gritarem
Pois se eu viver de novo, essas esperanças nunca vão morrer,
Eu posso sentir você parado aí
Mas não te vejo em lugar nenhum,
Parado ao lado do poço, desejando pela chuva
Alcançando as nuvens, pois nada mais resta,
Flutuando em um transe, quando a noite acabar
Tente olhar através de uma névoa,
Para uma casa vazia, sob o sol frio e gelado
Eu vou esperar até que tudo gire de novo,
Com você à vista, os perdidos são encontrados.
Composição: Robbie Robertson, Richard Manuel