Oh, You Know I Have Seen
Oh, you know I have seen
a sky without sun
a man with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
for lack of imagination
Ya he ya he ya la he
And I have seen
darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I
with out your eyes could never be
My one desire
All I aspire is in your eyes
forever to live
Travelled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours
Rabboussama'i fiki arraja'i
Fi ainaiha ara khayali
A'ti ilaiha min haza alkaouni
Arjou ellaiki labbi nidai
Came from Bahrein
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours
Oh, you know I have seen
A woman of means in rags
and begging for pleasure
Cross the river of salt
Just after I rode a ship that
sunk in the desert
Ya he ya he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I without your eyes
Could never be
My one desire all I aspire
is in your eyes forever to live
Travelled all over
the seven oceans
Oh, you know I have seen
A woman of means in rags
and begging for pleasure
Cross the river of salt
Just after I rode a ship that
sunk in the desert
there is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein got to Beirut
Looking for some one comparing to you
Tearing down windows and doors and I could
not find eyes like yours
Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiki ara el hayati
A'ti ilaika min haza alkaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Oh, You Know I Have Seen
Oh, você sabe que eu já vi
um céu sem sol
um homem com nenhuma nação
Santos cativos em cadeias
Uma canção sem nome
por falta de imaginação
Ya ya ele ele ya la ele
E eu tenho visto
mais escuro que o ébano
Ya ya ele ele ya la ele
E agora parece que eu
com os seus olhos nunca poderia ser
Meu único desejo
Tudo que eu aspiro é em seus olhos
para sempre a viver
Viajei por todo os sete oceanos
Não há nada que eu não daria
Veio de Bahrain
Tenho que Beriut
Procurando por alguém
comparando com você
Derrubando janelas e portas
e eu não poderia encontrar olhos como os seus
Rabboussama'i Fiki arraja'i
Fi ainaiha ara khayali
A'ti ilaiha min haza alkaouni
Arjou ellaiki labbi nidai
Veio do Bahrein
Tenho que Beriut
Procurando por alguém
comparando com você
Derrubando janelas e portas
e eu não poderia encontrar olhos como os seus
Oh, você sabe que eu já vi
Uma mulher de meios em trapos
e implorando por prazer
Atravessar o rio de sal
Só depois que eu montei um navio que
afundado no deserto
Ya ya ele ele ya la ele
E eu tenho visto mais escura do que de ébano
Ya ya ele ele ya la ele
E agora parece que eu sem os olhos
Nunca poderia ser
Meu único desejo tudo o que eu aspiro
está em seus olhos para sempre a viver
Viajei por todo
os sete oceanos
Oh, você sabe que eu já vi
Uma mulher de meios em trapos
e implorando por prazer
Atravessar o rio de sal
Só depois que eu montei um navio que
afundado no deserto
não há nada que eu não daria
Veio do Bahrein chegou a Beirute
Procurando alguém comparar a você
Derrubando janelas e portas e pude
Não é possível encontrar olhos como os seus
Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiki ara el Hayati
A'ti ilaika min haza alkaouni
Arjouka labbi labbi nidai