A Closer End

As in the life of rain
you're only alive when you're falling
the coldest chill
in the emptiness of reason

You brought it upon yourself
it's slow but final
with nothing to gain
you brought it upon yourself
it's slow but final
it begins today

Light up the days
with the darkest of waking dreams
for endless puzzles
to reflect our aim

You brought it upon yourself
it's slow but final
with nothing to gain
You brought it upon yourself
it's slow but final
it starts today

It seems you've passed the mark
of indescribable dark
I fear you've drowned
in hope of what you think will come

Extracted from the sharpest of moments
Built to greet you when the time will come
Empty spaces on foundations of denial
Your structure is dust

As in the death of dream
awakenings will leave you stranded
where no one is listening
where no one is around

A Closer End (Tradução)

Como na vida da chuva.
você está somente vivo quando você está caindo.
o frio o mais frio.
no vazio da razão.

Você trouxe-a em cima de o senhor mesmo.
é lento mas final.
com nada ganhar.
você trouxe-o em cima de o senhor mesmo.
é lento mas final.
começa hoje.

Iluminar acima os dias.
com o mais escuro de acordar sonhos.
para enigmas infinitos.
para refletir nosso alvo.

Você trouxe-o em cima de o senhor mesmo.
é lento mas final.
com nada ganhar.
Você trouxe-o em cima de o senhor mesmo.
é lento mas final.
começa hoje.

Parece que você passou a marca.
da obscuridade indescritível.
Eu temo que você se afogue.
na esperança de o que você pensa virá.

Extraído do mais afiado dos momentos.
Construído para cumprimentá-lo quando o tempo virá.
Espaços vazios em fundações da negação.
Sua estrutura é poeira.

Como na morte do sonho.
os acordados deixá-lo-ão encalhado.
onde ninguém está escutando.
onde ninguém está ao redor.

Composição: