Paradise Lust
I speak in wounds and not in hollow words,
You answer tears - the purest of all springs,
I write with dreams that cloud the mind and hurt -
This paradise lust and the joy it brings…
Barons of the barren world of flesh,
Slipping through the sleeping agony,
Rotten to the core, but smelling fresh,
Lost in a lust that should not be...
Then all stars have fallen as a veil upon all hopes
And my dreams, so faded - they tremble in their rust…
A mere ghost, haunting limp, looking for a life,
To earn the place of the angels in this paradise lust…
Luxúria do Paraíso
Falo em feridas e não em palavras vazias,
Você responde com lágrimas - as mais puras de todas as fontes,
Escrevo com sonhos que nublam a mente e machucam -
Essa luxúria do paraíso e a alegria que traz...
Barões do mundo estéril da carne,
Escorregando pela agonia adormecida,
Podres até o núcleo, mas com cheiro de novo,
Perdidos em uma luxúria que não deveria ser...
Então todas as estrelas caíram como um véu sobre todas as esperanças
E meus sonhos, tão desbotados - tremem em sua ferrugem...
Um mero fantasma, assombrando manso, buscando uma vida,
Para conquistar o lugar dos anjos nesta luxúria do paraíso...