Your Everyday Disaster
I can't feel anything, I don't respond to pleasure or pain, a vapid void, neglected toy, saturate in shame
Is it better than, better than the rest or does this end with abruptness, shallow at best
I don't know anyone, I don't know anything but this, met with either the calm or massive resistance
And at the end of your everyday disaster, does it keep getting faster
Awaiting patiently as the circle completes, it's finally coming around, but when the smoke has cleared it's been another year
Of wasting and running around
I don't know anyone, I don't know anything but this, met with either the calm or massive resistance
And at the end of your everyday disaster, does it keep getting faster
Awaiting patiently as the circle completes, it's finally coming around, but when the smoke has cleared it's been another year
Of wasting and running and finally coming around
Your Everyday Disaster (Tradução)
Eu não posso sentir nada, eu não respondem ao prazer ou dor, um vazio insípido, brinquedos negligenciados, saturado de vergonha
É melhor do que, melhor do que o resto ou não este fim de forma abrupta e, na melhor das hipóteses rasas
Eu não conheço ninguém, eu não sei nada, mas isso, reuniu-se com qualquer resistência a calma ou maciça
E no final do seu desastre cotidiano, não é manter cada vez mais rápido
Aguardando pacientemente que o círculo é concluído, ele está finalmente chegando por aí, mas quando a fumaça abriu tem sido mais um ano
De desperdiçar e correr ao redor
Eu não conheço ninguém, eu não sei nada, mas isso, reuniu-se com qualquer resistência a calma ou maciça
E no final do seu desastre cotidiano, não é manter cada vez mais rápido
Aguardando pacientemente que o círculo é concluído, ele está finalmente chegando por aí, mas quando a fumaça abriu tem sido mais um ano
De desperdiçar e correr e finalmente chegando em torno de
Composição: John Henry, Mike Schleibaum, Paul Burnette, Ryan Parrish, Michael Carrigan