Part I - Sary Oy
Sary Oy ran across the yellow tops.
The great rivers flow into Sary Oy
The great rivers flow into Sary Oy,
To meet each other in the same course.
Five brothers germinated in the womb of Sary Oy.
Gods live in Sary Oy land.
Near two rivers,
In the same heart,
A maiden lives in Sary Oy land.
The sun's gold gave way to emerald.
Evening looked into the windows.
Having felt the wind of great changes,
Evening looked into the windows.
Parte I - Sary Oy
Sary Oy correu pelos topos amarelos.
Os grandes rios desaguam em Sary Oy
Os grandes rios desaguam em Sary Oy,
Para se encontrar no mesmo curso.
Cinco irmãos germinaram no ventre de Sary Oy.
Deuses habitam a terra de Sary Oy.
Perto de dois rios,
No mesmo coração,
Uma donzela vive na terra de Sary Oy.
O ouro do sol deu lugar ao esmeralda.
A noite olhou pelas janelas.
Sentindo o vento de grandes mudanças,
A noite olhou pelas janelas.