395px

É o Amor

André Dassary

C'est l'amour

Après le sombre orage
Vient le soleil doré
Après notre esclavage
Viendra la liberté !
Partons tendre fillette
Partons vers l'inconnu :
Bien que l'on le regrette
Il le faut... que veux-tu !

C'est l'amour qui flotte dans l'air à la ronde
C'est l'amour qui console le pauvre monde
C'est l'amour qui rend chaque jour la gaîté
C'est l'amour qui nous rendra la liberté !

Le temps de nos misères
Est maintenant passé
Par de douces chimères
Qu'il soit vite effacé.
Peut-être l'opulence,
Tous, nous guette en chemin ?
Nous avons l'espérance
Qui force le destin

C'est l'amour qui flotte dans l'air à la ronde
C'est l'amour qui console le pauvre monde
C'est l'amour qui rend chaque jour la gaîté
C'est l'amour qui nous rendra la liberté!

É o Amor

Depois da tempestade escura
Vem o sol dourado
Depois da nossa escravidão
Virão a liberdade!
Vamos, doce menina
Vamos rumo ao desconhecido:
Embora a gente lamente
É preciso... o que fazer!

É o amor que flutua no ar ao redor
É o amor que consola o pobre mundo
É o amor que traz a alegria a cada dia
É o amor que nos trará a liberdade!

O tempo das nossas misérias
Agora já passou
Por doces quimeras
Que sejam logo apagadas.
Talvez a opulência,
Todos nós a encontramos no caminho?
Temos a esperança
Que força o destino.

É o amor que flutua no ar ao redor
É o amor que consola o pobre mundo
É o amor que traz a alegria a cada dia
É o amor que nos trará a liberdade!

Composição: