Fred Drives Me Crazy!!
Fred
He's a 6 year old brat
He's got a voice to match
Not anyone can do that
"Hey it's dave"
Fred
Da-da-da-dont you love the internet
Just as much as your fans
Love the kindergarten
Fred you're driving me crazy just like a million other kids
Brainwashed and unhappy
But that's okay because you're so cool
Friday night
I was chillin at the mall
At my favorite gothic shop
That's when my heart stopped
Fred
Oh mother hackin Fred
Am I going insane or am I the only one whos sane?
Fred you're driving me crazy
Just like a ba-jillion other kids
Brainwashed and unhappy
Is this supposed to be funny? Do you find this funny? Am I supposed to find this funny?
This isn't funny
Fred
He's a 6 year old brat
And he won't stop at that
Until he takes over the world
Fred Me Deixa Louco!!
Fred
Ele é um pirralho de 6 anos
Tem uma voz que combina
Ninguém consegue fazer isso
"Ei, é o Dave"
Fred
Da-da-da-você não ama a internet
Tanto quanto seus fãs
Amam o jardim de infância
Fred, você tá me deixando louco, igual a milhões de outras crianças
Manipuladas e infelizes
Mas tudo bem, porque você é tão legal
Sexta à noite
Eu tava de boa no shopping
Na minha loja gótica favorita
Foi quando meu coração parou
Fred
Oh, seu filho da mãe, Fred
Eu tô ficando louco ou sou o único são?
Fred, você tá me deixando louco
Igual a um bilhão de outras crianças
Manipuladas e infelizes
Isso é pra ser engraçado? Você acha isso engraçado? Eu deveria achar isso engraçado?
Isso não é engraçado
Fred
Ele é um pirralho de 6 anos
E não vai parar por aí
Até dominar o mundo