Maldita Locura
Me tenías,
ciego de pasión,
ciego de valor,
ciego el corazón
y ahora me tienes
desterrado de tu porvenir,
deseando no pensar en tí,
porque duele, porque duele.
Esta maldita locura
que me tiene enamorado,
me desarma y me tortura,
despacio, despacio.
Estoy muriendo poco a poco,
en la cárcel del olvido,
y ya no se si es preferible
vivir o quedarme dormido.
Me decías,
quiero que me beses,
quiero que me abraces,
te amo como a nadie.
y ahora me tienes,
enfermo y loco sin salir de aquí,
deseando no pensar en tí,
porque duele, porque duele.
Esta maldita locura
que me tiene enamorado,
me desarma y me tortura,
despacio, despacio.
Estoy muriendo poco a poco,
en la cárcel del olvido,
y ya no se si es preferible
vivir o quedarme dormido
Maldita Loucura
Você me tinha,
cego de paixão,
cego de coragem,
cego o coração
e agora você me tem
desterrado do seu futuro,
desejando não pensar em você,
porque dói, porque dói.
Essa maldita loucura
que me tem apaixonado,
me desarma e me tortura,
depressa, depressa.
Estou morrendo pouco a pouco,
na prisão do esquecimento,
e já não sei se é preferível
viver ou ficar dormindo.
Você me dizia,
quero que me beije,
quero que me abrace,
te amo como a ninguém.
e agora você me tem,
doente e louco sem sair daqui,
desejando não pensar em você,
porque dói, porque dói.
Essa maldita loucura
que me tem apaixonado,
me desarma e me tortura,
depressa, depressa.
Estou morrendo pouco a pouco,
na prisão do esquecimento,
e já não sei se é preferível
viver ou ficar dormindo.