395px

Aquele Homem

David D'or

HA'ISH HAHU

Eifoh yeshnam od anashim
k'mo ha'ish hahu,
asher hayah ka'aravot habochiyot.
(x2)

Lemargelot hahar nolad leyad hanachal.
Bachoref shar bein aravot bochiyot.
Bakayitz bein orot bitz'ei hamayim
lachmo shile'ach al pnei nachal ladagah.
Miknei hasuf karat lo afifon
uch'shehayah la'ish
migiv'olei ha'aravot habochiyot neta suka
me'even hamivtzar ha'aforah banah lo bait,
al mei hanachal tachanah hekim,
zar'a sadot.
Shlach ono al pnei hayam be'aniot socher.
Ach yesh asher yani'ach klei m'lachto,
veyihyeh pit'om le'ish acher.

Eifoh yeshnam...

Lemargelot hahar nolad leyad hanachal
yidod p'zur nefesh al hahar o bav'chaim.
Uvenoflo bevoker lo avot echad al admato,
yiknu lo achuzat olam,
leyad amot hamayim hash'ketot.

Eifo yeshnam...

Uch'mo mivtzar atik hayah besof haderech.

Eifo yeshnam...

Aquele Homem

Onde ainda existem pessoas
como aquele homem,
que era como as planícies chorando.
(x2)

Para as margens, a montanha nasceu ao lado do rio.
No inverno, canta entre as planícies chorando.
No verão, entre as luzes, na beira da água
sua comida é lançada sobre a face do rio para o peixe.
Do rebanho, ele cortou um afifon
e quando o homem estava
nos picos das planícies chorando, ele fez uma cabana
com a pedra do abrigo, construiu uma casa,
à beira do rio, a fundação se firmou,
semeou os campos.
Lance, por favor, sobre a face do mar em barcos de aluguel.
Mas há quem deixe suas ferramentas de trabalho,
e de repente seja para outro homem.

Onde ainda existem...

Para as margens, a montanha nasceu ao lado do rio
um espírito disperso sobre a montanha ou na vida.
E ao cair pela manhã, não há um pai sobre a terra,
comprará para ele uma herança eterna,
à beira das águas tranquilas.

Onde ainda existem...

E como um abrigo antigo, estava no final do caminho.

Onde ainda existem...

Composição: