L'Ombra Della Luna
Non riesco a scriverti, ogni pretesto è un limite
mastico i tappi delle biro, forse è un istinto
primitivo
e immagina che immagino di noi
Chissà se puoi sentire il mio stato emozionale
vorrei uscirne fuori, vorrei uscirne fuori e non
so
Voglio ribellarmi, voglio far rumore
andare contro corrente, scrivere il mio nome
star sulle mie gambe, posso anche sbagliare
l'Ombra della Luna non fa più paura
non fa più paura
l'Ombra della Luna
Il sole asciuga i miei pensieri, l'insicurezza e la
mia ingenuità
magari mi hai già dimenticato, al momento
opportuno non ho parlato
e immagina che immagino di noi
perchè non c'è ragione di fingere in amore
vorrei saperti amare, vorrei saperti amare
non so
Voglio ribellarmi, voglio far rumore
andare contro corrente, scrivere il mio nome
star sulle mie gambe, posso anche sbagliare
l'Ombra della Luna non fa più paura...
non fa più paura
l'Ombra della Luna
A Sombra da Lua
Não consigo te escrever, cada desculpa é um limite
mastigo as tampas das canetas, talvez seja um instinto
primitivo
e imagina que eu imagino nós dois
Quem sabe se você consegue sentir meu estado emocional
queria sair disso, queria sair disso e não
sei
Quero me rebelar, quero fazer barulho
ir contra a corrente, escrever meu nome
ficar em pé nas minhas pernas, posso até errar
a Sombra da Lua não dá mais medo
não dá mais medo
a Sombra da Lua
O sol seca meus pensamentos, a insegurança e a
minha ingenuidade
quem sabe você já me esqueceu, no momento
certo não falei
e imagina que eu imagino nós dois
porque não há razão para fingir no amor
queria saber te amar, queria saber te amar
não sei
Quero me rebelar, quero fazer barulho
ir contra a corrente, escrever meu nome
ficar em pé nas minhas pernas, posso até errar
a Sombra da Lua não dá mais medo...
não dá mais medo
a Sombra da Lua
Composição: Davide de Marinis