Itazura Na Kiss
いたずらなキスしてない くわぬ顔する
いじわるなわたしは 子供じみている
なまいきだって言われることには慣れたけど
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
スマイルばっちり 鏡の前 最終チェックして
刺激を求めて 飛び出したら 胸張って歩こう
道行く人 みんなの視線は釘付け
驚こほど大胆 笑えるくらいに
いたずらなキスしてない くわぬ顔する
いじわるなわたしは 子供じみている
なまいきだって言われることには慣れたけど
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
退屈よそおい 君の話 頬杖でうなずく
会話の途中で 打つメールは彼と今いい感じ
流行りの服 いくつも試着するように
驚くほど欲張り 飽きれるくらいに
手探りな恋して 何くわぬ顔する
強がりなわたしは 子供じみている
わがままだってことには気付いてはいるけど
好きになるほどに 邪魔するんだ My sweet emotion
いたずらなキスしてない くわぬ顔する
いじわるなわたしは 子供じみている
なまいきだって言われることには慣れたけど
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
Beijo maroto
Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção
Checando aquele sorriso perfeito outra vez no espelho
Depois de sair correndo atrás de excitação, vamos andar orgulhosamente
As pessoas andando pelas ruas, capturando o olhar de cada um
De uma maneira surpreendemente atrevida, quase engraçada
Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção
Cheia de tédio, coloco meu queixo em minhas mãos e concordo com suas palavras
A mensagem de texto que envio enquanto conversamos diz: "Eu me sinto bem com ele neste momento"
É como provar um monte de roupas que estão na moda
Surpreendemente ambiciosa, quase abobada
Ter você querendo amor, enquanto faz uma cara de inocente
Meu eu corajoso está sendo infantil?
Já percebi o quão teimosa estou sendo
Mas, quanto mais amo você, mais isso entra no caminho, minha doce emoção
Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção