395px

Beijo maroto

day after tomorrow

Itazura Na Kiss

いたずらなキスしてない くわぬ顔する
itazura na kiss shite nai kuwanu kao suru
いじわるなわたしは 子供じみている
ijiwaru na watashi wa kodomojimite iru?
なまいきだって言われることには慣れたけど
namaiki datte iwareru koto ni wa nareta kiedo
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
suki no kotoba dake ienai n da my sweet emotion

スマイルばっちり 鏡の前 最終チェックして
sumairu bacchiri kagami no mae saishuu chekku shite
刺激を求めて 飛び出したら 胸張って歩こう
shigeki wo motomete tobidashitara mune hatte arukou

道行く人 みんなの視線は釘付け
michiyuku hito minna no shisen wa kugizuke
驚こほど大胆 笑えるくらいに
odoroko hodo daitan waraeru kurai ni

いたずらなキスしてない くわぬ顔する
itazura na kiss shite nai kuwanu kao suru
いじわるなわたしは 子供じみている
ijiwaru na watashi wa kodomojimite iru?
なまいきだって言われることには慣れたけど
namaiki datte iwareru koto ni wa nareta kiedo
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
suki no kotoba dake ienai n da my sweet emotion

退屈よそおい 君の話 頬杖でうなずく
taikutsu yosooi kimi no hanashi hoozue de unazuku
会話の途中で 打つメールは彼と今いい感じ
kaiwa no tochuu de utsu me-ru wa kare to ima ii kanji

流行りの服 いくつも試着するように
hayari no fuku ikutsu mo shichaku suru you ni
驚くほど欲張り 飽きれるくらいに
odoroku hodo yokubari akireru kurai ni

手探りな恋して 何くわぬ顔する
tesaguri na koi shite nani kuwanu kao suru
強がりなわたしは 子供じみている
tsuyogari na watashi wa kodomojimete iru?
わがままだってことには気付いてはいるけど
wagamama datte koto ni wa kizuite wa iru kedo
好きになるほどに 邪魔するんだ My sweet emotion
suki ni naru hodo ni jama suru n da my sweet emotion

いたずらなキスしてない くわぬ顔する
itazura na kiss shite nai kuwanu kao suru
いじわるなわたしは 子供じみている
ijiwaru na watashi wa kodomojimite iru?
なまいきだって言われることには慣れたけど
namaiki datte iwareru koto ni wa nareta kiedo
好きの言葉だけ言えないんだ My sweet emotion
suki no kotoba dake ienai n da my sweet emotion

Beijo maroto

Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção

Checando aquele sorriso perfeito outra vez no espelho
Depois de sair correndo atrás de excitação, vamos andar orgulhosamente

As pessoas andando pelas ruas, capturando o olhar de cada um
De uma maneira surpreendemente atrevida, quase engraçada

Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção

Cheia de tédio, coloco meu queixo em minhas mãos e concordo com suas palavras
A mensagem de texto que envio enquanto conversamos diz: "Eu me sinto bem com ele neste momento"

É como provar um monte de roupas que estão na moda
Surpreendemente ambiciosa, quase abobada

Ter você querendo amor, enquanto faz uma cara de inocente
Meu eu corajoso está sendo infantil?
Já percebi o quão teimosa estou sendo
Mas, quanto mais amo você, mais isso entra no caminho, minha doce emoção

Dar um beijo maroto, enquanto faço uma cara de inocente
Meu eu malicioso está sendo infantil?
Eu já me acostumei a ser chamada de antipática
Não consigo dizer a frase "eu amo você", minha doce emoção

Composição: Otura Mazuki, Jonaiko Kotakoso