Onder 't gaspedaal
Onder 't gaspedaal, daar zit uw levensverhaal
Rij niet zo agressief, heb 't leven lief
Onder 't gaspedaal, daar zit uw levensverhaal
Dus, weest u alstublieft geen levensdief
refrain:
't Is wel of geen moraal, beheerst uw gaspedaal
Beter wat later thuis dan nooit, nooit meer
Heeft u een glaasje op, ga dan niet rijden
Er is geen vrouw of man, die dat wel kan
't Einde van zo'n rit is meestal lijden
En thuis wordt dag en nacht, op u gewacht
refrain
't Leven is te mooi om mee te spelen
U bent een moordenaar als u dat doet
Je leest toch ieder jaar, dat weer zovelen
Door drank en overmoed, de dood ontmoet
We leven maar een keer, doe dus geen mensen zeer
Beter wat later thuis dan nooit, nooit meer
refrain
Sob o Acelerador
Sob o acelerador, aí está a sua história de vida
Não dirija tão agressivo, ame a vida
Sob o acelerador, aí está a sua história de vida
Então, por favor, não seja um ladrão de vidas
refrão:
É bem ou mal moral, controle seu acelerador
Melhor chegar um pouco mais tarde em casa do que nunca, nunca mais
Se você tomou um drink, não dirija
Não há homem ou mulher que consiga fazer isso
O fim de uma viagem assim é geralmente sofrimento
E em casa, dia e noite, estão te esperando
refrão
A vida é bonita demais para brincar
Você é um assassino se fizer isso
Todo ano você lê que muitos
Encontram a morte por causa da bebida e da imprudência
Vivemos só uma vez, então não machuque as pessoas
Melhor chegar um pouco mais tarde em casa do que nunca, nunca mais
refrão