395px

No Caminho da Vereda

De Camino a La Vereda

De Camino a La Vereda

Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo.

¡Oígame compay! No deje el camino por coger la vereda.

Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en cañada.

¡Oígame compay! No deje el camino por coger la vereda.

Ay, pero estabamo' comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Estabamo´comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda.

¡Oígame compay! No deje el camino por coger la vereda.

Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
pobre Geraldina para meterse con Dorotea.

¡Oígame compay! No deje el camino por coger la vereda.

No hables de tu marido mujer. Mujer de
malos sentimientos.
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.

No Caminho da Vereda

Você por estar apaixonado
Tão velho e sem muito brilho
Você por estar apaixonado
Tão velho e sem muito brilho
O frango que tá do lado
Te fez perder o caminho.

Escuta, meu chapa! Não deixe o caminho pra pegar a vereda.

Ai, mas eu como sou tão simples
Deixo claro essa cantiga
Eu como sou tão simples
Deixo claro essa cantiga
Compadre, eu não deixo o caminho
Pra me meter na caçada.

Escuta, meu chapa! Não deixe o caminho pra pegar a vereda.

Ai, mas a gente tava comentando
Por que você abandonou a Andrea
A gente tava comentando
Por que você abandonou a Andrea
Compadre, você tá mudando
De caminho pra vereda.

Escuta, meu chapa! Não deixe o caminho pra pegar a vereda.

Mas olha, meu compadre, você deixou a
pobre Geraldina pra se meter com a Dorotea.

Escuta, meu chapa! Não deixe o caminho pra pegar a vereda.

Não fale do seu marido, mulher. Mulher de
sentimentos ruins.
Tudo se tornou um conto
Porque ainda não chegou a hora fatal.

Composição: