Schaf de Zon Af
Schaf de zon af, trek de stekker
Uit de sterren die daar staan
Haal een bezem door de Melkweg
Hang een doek over de maan
Stop de aarde met dat gedoe
En met dat draaien om haar as
Met die hussel van seizoenen
Elk kwartaal een andere jas
Sla kalenders in de ijzers
Steek een spaak tussen de wijzers
Het wordt nooit meer hoe het was
Schaf de zon af trek de stekker
Uit de sterren die daar staan
Veeg de Melkweg onder het vloerkleed
Draai dat peertje uit de maan
Pulk meteen ook die planeten
Uit hun eindeloze baan
Want ik heb het wel gezien zo
Is er voor mij niks meer aan
Haal de klokken uit de toren
Staak het tikken van de tijd
Laat geen ochtend ooit nog gloren
Geen gemiddaguur, respijt
Stop het avondrood met kleuren
Laat er niets, niets meer gebeuren
Breng me de vergetelheid
Waarvoor kleur nog, waarvoor ogen?
Laat het zwart zijn, eeuwig nacht
Waar is 'ie nou nog voor nodig
Als mijn liefje niet meer lacht?
Schaf de zon af of de sterren
Laat het uit zijn met die maan
Laat toch alles wat zo straalde
Met haar stoppen te bestaan
Abula o sol.
Livre-se do sol, puxe o plugue
Das estrelas que estão lá
Consiga uma vassoura pela Via Láctea
Pendure um pano sobre a lua
Pare a terra com esse aborrecimento
E com isso girando em torno de seu eixo
Com essa mistura de estações
Um casaco diferente a cada trimestre
Armazenar calendários nos ferros
Coloque um raio entre as mãos
Nunca será como foi
Retire o sol, puxe o plugue
Das estrelas que estão lá
Limpe a Via Láctea debaixo do tapete
Transforme essa pêra da lua
Escolha também imediatamente esses planetas
Do seu trabalho sem fim
Porque eu já vi isso assim
Não há mais nada para mim
Tire os sinos da torre
Pare de marcar o tempo
Nunca deixe a manhã brilhar novamente
Sem hora do meio-dia, pausa
Pare o céu do sol com cores
Não deixe nada, nada aconteça novamente
Traga-me o esquecimento
Para que cor e para que olhos?
Que fique preto, para sempre a noite
Para que ainda é necessário
Quando minha namorada não sorri mais?
Abolir o sol ou as estrelas
Apague isso com aquela lua
Deixe tudo que era tão radiante
Abandonando-a