1981
in 1981
verwekte ik een kind
we lieten het niet leven
we waren jong en blind
kijk goed in mijn ogen
je vindt geen spoor van spijt
maar af en toe vraag ik me af hoe het voelt
om iemands vader te zijn
in 1981
heimwee doet geen pijn
maar af en toe vraag ik me af hoe het
met haar zou zijn
in 1981
een goed jaar voor muziek
we dansten ons te pletter
iets anders was er niet
de zomer bracht ons regen
de winter nog veel meer
en af en toe vraag ik me af wat ik toen
heb geleerd
in 1981
de dagen duurden lang
we konden nog niet durven
we waren jong en bang
in 1981
heimwee doet geen pijn
maar af een toe vraag ik me af hoe het
met haar zou zijn
1981
em 1981
eu tive um filho
não deixamos ele viver
éramos jovens e cegos
olhe bem nos meus olhos
você não vai encontrar vestígios de arrependimento
mas de vez em quando me pergunto como é
ser pai de alguém
em 1981
saudade não dói
mas de vez em quando me pergunto como seria
com ela
em 1981
um bom ano para a música
nós dançávamos até cansar
não havia outra coisa
o verão nos trouxe chuva
o inverno trouxe muito mais
e de vez em quando me pergunto o que eu
aprendi naquela época
em 1981
dias duravam muito
não tínhamos coragem ainda
éramos jovens e medrosos
em 1981
saudade não dói
mas de vez em quando me pergunto como seria
com ela