Kennedy
Il ne reverra pas
Les grilles d'une maison blanche
C'était un berlinois
Avec vingt ans d'avance
Il rêvait de nouvelles frontières
A l'autre bout de la terre
C'est un triste anniversaire
Il y a vingt ans déjà
En Amérique du nord
Il y a vingt ans de ça
Un président est mort
Et personne en l'a tué
On ne tue pas une idée
On enterre la liberté
Seul dans la mort, on est tout seul
Seul dans le grand drap du linceul
La légende a ses héros
Que connaît le Dieu d'en haut
Une étoile manque au drapeau
Seul dans la mort, on est tout seul
Au cimetière d'Arlington
C'est juste un Kennedy
Parmi ceux du Vietnam
Et ceux de Normandie
Un soldat pour sa patrie
Sur sa tombe, on a écrit
Tué par les Etats-Unis
Au cimetière d'Arlington
C'est juste un Kennedy
Kennedy
Ele não verá de novo
As grades de uma casa branca
Era um berlinense
Com vinte anos de avanço
Ele sonhava com novas fronteiras
Do outro lado da terra
É um triste aniversário
Já faz vinte anos
Na América do Norte
Já faz vinte anos
Um presidente morreu
E ninguém o matou
Não se mata uma ideia
Enterra-se a liberdade
Sozinho na morte, fica só
Sozinho no grande pano do caixão
A lenda tem seus heróis
Que conhece o Deus lá de cima
Uma estrela falta na bandeira
Sozinho na morte, fica só
No cemitério de Arlington
É só um Kennedy
Entre os do Vietnã
E os da Normandia
Um soldado pela sua pátria
Na sua tumba, escreveram
Morto pelos Estados Unidos
No cemitério de Arlington
É só um Kennedy
Composição: Didier Barbelivien