Advent

In the hour of darkness our worlds collide.
Assailed by a madness that has plagued our lives.
At the point of departure on the eve despair'
no recourse to reason seems to make any sense at all.
The light of hope shines in your eyes.
Dementia has gone, purged from inside.
Throughout our wanderings in a land of lies.
We fell from gods grace into a sea of storms.
In self renovation, celebration of love.
These both are virtues we seem to have left behind.
The light of hope shines in your eyes.
Dementia has gone purged from inside.
Lay down your heart. Induce the will of love.
To restore what little faith that you may have lost.
As morning brings rebirth
a new day will dawn to ease our troubled minds.
Turn away on your side and dream of days to come

Advent

Na hora das trevas nossos mundos colidem.
Assaltado por uma loucura que tem atormentado nossas vidas.
No ponto de partida no desespero eve "
nenhum recurso à razão parece fazer qualquer sentido.
A luz da esperança brilha em seus olhos.
Demência foi, purgado de dentro.
Ao longo da nossa peregrinação em uma terra de mentiras.
Nós caiu em desgraça deuses em um mar de tempestades.
Na renovação do self, celebração do amor.
Estes ambos são virtudes que parecem ter deixado para trás.
A luz da esperança brilha em seus olhos.
Demência foi expurgado do interior.
Estabelecer o seu coração. Induzir a vontade de amar.
Para restaurar o que pouca fé que você pode ter perdido.
Como manhã traz renascimento
um novo dia vai amanhecer para facilitar a nossa mentes perturbadas.
Afastar do seu lado e sonhar com dias vindouros

Composição: Dead Can Dance