Rocket Science VS Advertising
Hello, Good-bye, Welcome to another sleepless night,
I'm about to unveil the theory of Neptune while you claim to be in love.
I'm bored, I'm beat, so much better then the phony I used to be, you'd be surprised we are...we are... particles of stars.
I'm running on empty I feel so human, I'm tempered and tortured by fashion's slogan, you wear them like you wrote them.
everything I am fits in your hand. get your things there's been a fire,
Anywhere you are, I'm going to find you there in your father's beat up car,
I'll park it in a swimming pool drunk off of a 6 pack of rocket fuel.
Just promise me one thing that you will.
Wake me up before you go, I'm on the floor just so you don't trip over 22 years of laziness.
I don't want to go anywhere right now, but back to sleep to make my parents proud.
their killing us while were sleeping in, we wouldn't know where to go or where to begin (so don't bother to) wake me up, don't wake me up.
Ciência de Foguete VS Publicidade
Olá, Adeus, Bem-vindo a mais uma noite sem sono,
Estou prestes a revelar a teoria de Netuno enquanto você diz que está apaixonado.
Estou entediado, estou exausto, muito melhor do que o falso que eu costumava ser, você ficaria surpreso que somos... somos... partículas de estrelas.
Estou no limite, me sinto tão humano, estou temperado e torturado pelo slogan da moda, você os usa como se os tivesse escrito.
tudo que sou cabe na sua mão. pega suas coisas, houve um incêndio,
Onde quer que você esteja, eu vou te encontrar lá no carro velho do seu pai,
Vou estacioná-lo em uma piscina, bêbado de um pack de seis de combustível de foguete.
Só me prometa uma coisa que você vai.
Me acorde antes de você ir, estou no chão só para você não tropeçar em 22 anos de preguiça.
Não quero ir a lugar nenhum agora, só voltar a dormir para deixar meus pais orgulhosos.
Eles estão nos matando enquanto dormimos, não saberíamos aonde ir ou por onde começar (então não se preocupe em) me acordar, não me acorde.