The Garden Route
Lightning fell and I stood steeping in light
Laughing with brilliant fear
Turning back to your smile
Every door peeled
Open on an autumn afternoon
We traversed warm boredom
Fled disappointment
And loved under the wide rose sky
Drinking silver from a dim spring of Mercury
On the outskirts of a desert
The lifeless slither
Still we seek thirsting and wandering
I was a man made of yesterdays
Mornings glowing like coal
Blinding the every day
Legs buckling together when moving
Now I'm faced from the East
And rushing to the crest
Of the valued vast
Sterling purple echoing West
Now
Now I run from all my truth
Away with you
Now
Now I run from all my truth
Away with you
To the vast sterling purple echoing West
Echoing West
From all my truth
Away with you
West
From all my truth
Away with you
West
From all my truth
Away with you
West
From all my truth
Away with you
A Rota do Jardim
Um raio caiu e eu fiquei imerso na luz
Rindo com um medo brilhante
Me voltando ao seu sorriso
Cada porta descascada
Aberta em uma tarde de Outono
Nós atravessamos o tédio quente
Fugimos do desapontamento
E nos amamos debaixo do céu florido
Bebendo prata de uma fonte turva de Mercúrio
Nos arredores de um deserto
O deslizar sem vida
Ainda assim buscamos, sedentos e vagando
Eu era um homem feito de ontens
Manhãs brilhando como carvão
Cegando todos os dias
Pernas dobrando juntas ao se mover
Agora estou de frente para o Leste
E correndo para o cume
Do valorizado e vasto
Oeste que ecoa roxo esterlina
Agora
Agora eu fujo de toda a minha verdade
Fujo com você
Agora
Agora eu fujo de toda a minha verdade
Fujo com você
Para o vasto Oeste que ecoa roxo esterlina
O Oeste que ecoa
De toda a minha verdade
Fujo com você
Oeste
De toda a minha verdade
Fujo com você
Oeste
De toda a minha verdade
Fujo com você
Oeste
De toda a minha verdade
Fujo com você