Il giorno della mia sana follia
Vola suadente la mia vanità sempre sicura e immobile,
rischio di avere monete al di là della mia capacità.
Fino a che serve il volere di un re se posso farlo anch'io,
quello che ho visto forse basterà e forse già è
Il giorno della mia sana follia,
sembra che io sia impassibile.
Voglio che mi dia immortalità
steso sul tuo onore sterile.
Alzo lo sguardo e ad un passo da me sei tu ridente e instabile,
muovo le mani che neanche son mie, io non ti ferirò.
Sogno oro, vedo e attendo
Il giorno della mia sana follia,
Sembra che io sia impassibile.
Voglio che mi dia immortalità
steso sul tuo onore sterile.
O Dia da Minha Sã Loucura
Voa suave a minha vaidade sempre certa e imutável,
risco de ter grana além da minha capacidade.
Pra que serve a vontade de um rei se eu posso fazer também,
o que eu vi talvez seja o suficiente e talvez já seja
O dia da minha sã loucura,
parece que sou impassível.
Quero que me dê imortalidade
estendido na sua honra estéril.
Levanto o olhar e a um passo de mim está você, ridente e instável,
movimento as mãos que nem são minhas, eu não vou te machucar.
Sonho com ouro, vejo e espero
O dia da minha sã loucura,
parece que sou impassível.
Quero que me dê imortalidade
estendido na sua honra estéril.