The Dawntreader
The ship has left its advent cove
Looking for an age of old
And land where moms keep their kids
It's always close, but carefully hid
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
The Venture's fate remains unknown,
But we know those bulwarks hold
As long as we don't mutiny,
But watch with cheerful scrutiny
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
Oh, Dawntreader! Make us better!
'Cause we're not raiders; we're generators!
If you only use the natural
You'll quickly find you'll lose
Your soul to loneliness and infinite unknowns;
But if you only use the spiritual,
You'll quickly lose the rational
Cascading to the barrel riders groins.
These words, they are a mystery
They signify the history
Of man and all his manufactured wars.
They strike you at your innermost
They'll turn you into ghosts
That wander during family getaways.
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
Oh, Dawntreader! Make us better!
We're not raiders; we're generators!
O Navegador do Amanhã
O navio deixou sua enseada de aventura
Procurando por uma era antiga
E terras onde mães cuidam dos filhos
Está sempre perto, mas cuidadosamente escondido
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!
O destino da Venture continua desconhecido,
Mas sabemos que essas muralhas seguram
Enquanto não fizermos motim,
Mas observamos com alegre escrutínio
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Porque não somos saqueadores; somos geradores!
Se você só usar o natural
Logo vai perceber que vai perder
Sua alma para a solidão e infinitos desconhecidos;
Mas se você só usar o espiritual,
Logo vai perder o racional
Desaguando nos ânimos dos cavaleiros do barril.
Essas palavras, elas são um mistério
Elas significam a história
Do homem e todas as suas guerras fabricadas.
Elas te atingem no mais profundo
Elas vão te transformar em fantasmas
Que vagam durante os encontros familiares.
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!
Oh, Navegador do Amanhã! Nos faça melhores!
Não somos saqueadores; somos geradores!