395px

Libertação da Meretriz

Death Du Jour

Harlot Deliverance

Acquittal is adultery for coitus on burial pile
Hold up the torch exquisiten but cold seed still pours between hocks

Vacant's so adorn
Futile to angle the fair flesh injudiciously;
merely adornable cloack for bones
Rubbing against maggots nourishment
Several hours to waste just to waste self

Attractive piercing fleshly aroma
Blank mere than this unwrapped being
Take eyes off behalf nausea but honour

Flesh and bones crumbled for amass
Brains visible, salty blood drinkable
Taste and masticate;
suitable and esteem
Inloathsome

Libertação da Meretriz

A absolvição é adultério por coito na pira funerária
Segure a tocha, requintada, mas a semente fria ainda escorre entre as nádegas

Vazio é tão adornado
Fútil tentar angulá-la, a carne justa, de forma imprudente;
meramente um manto decorativo para os ossos
Esfregando-se contra a nutrição das larvas
Várias horas para desperdiçar só para se perder

Atraente aroma carnal penetrante
Em branco, menos que este ser desembrulhado
Desvie os olhos em nome da náusea, mas honre

Carne e ossos desmoronados para se acumular
Cérebros visíveis, sangue salgado bebível
Prove e mastigue;
adaptável e digno
Nojo.