395px

Kryptonesia

Decayed Faith

Kryptonesia

My memories haunt me
Relentless with out end
Masochism my only pacifism in death

Twas the darkest of years
A world full of tears
Strained to the point of blasphemy
Pushed to rapture

Anxiety from separation of the one
The only
I drove my nails into my eyes
My screams drowned out the light
My only plea was relief
My pitiful cries of disparity
But to no avail
As i heard her cries of lust

I looked to the cross as it fell - x2

So desperately i reached for deaths icy grasp
Till finally the world fell silent

My soul has revealed itself

From a worldly rech into a state of eternity

I looked to that day in unrest
A jaded memory
Of the day i died-x2

My memories haunt me
Relentless with out end
Masochism my only pacifism in death

Kryptonesia

Minhas memórias me assombram
Implacáveis, sem fim
Masoquismo, meu único pacifismo na morte

Foi o ano mais sombrio
Um mundo cheio de lágrimas
Tensionado ao ponto da blasfêmia
Empurrado ao êxtase

Ansiedade pela separação de quem eu amo
A única
Cravejei minhas unhas nos meus olhos
Meus gritos abafaram a luz
Meu único pedido era alívio
Meus lamentos miseráveis de desespero
Mas não adiantou
Enquanto ouvia seus gritos de desejo

Olhei para a cruz enquanto caía - x2

Tão desesperadamente alcancei o frio abraço da morte
Até que finalmente o mundo ficou em silêncio

Minha alma se revelou

De um rechão mundano a um estado de eternidade

Olhei para aquele dia em agitação
Uma memória desgastada
Do dia em que morri - x2

Minhas memórias me assombram
Implacáveis, sem fim
Masoquismo, meu único pacifismo na morte

Composição: