Engorged With Humiliation
Frozen lifeless bodies, scattered on the street
Horrifying facial expressions petrified in the ice
People suffering from malnutrition
Reality of war leaves them nothing
Some would collect them to take them home
To hack up, cook and eat them
Hastily dragging the carrion so stiff and cold
To their houses, to prepare the morbid feast
In desperate attempts to bite off chunks from the body
Weakened teeth would break from icy solidity
Putting heat to the carcass
To make flesh tender
Thawing body fluids
Revealing a stench sense numbing
Biting into half frozen meat
Trying to ignore the horrid taste
Hunger over revulsion
Will power tested
Wretched corpses lying in the snow
Over a period of 2 weeks
One by one they disappear
Unquestioned
Sufocados pela Humilhação
Corpos congelados e sem vida, espalhados pela rua
Expressões faciais horríveis petrificadas no gelo
Pessoas sofrendo de desnutrição
A realidade da guerra não deixa nada pra eles
Alguns os coletariam pra levar pra casa
Pra desmembrar, cozinhar e comer
Arrastando apressadamente a carcaça tão rígida e fria
Pra suas casas, pra preparar o banquete macabro
Em tentativas desesperadas de morder pedaços do corpo
Dentes enfraquecidos quebrariam pela solidez gelada
Colocando calor na carcaça
Pra amolecer a carne
Descongelando fluidos corporais
Revelando um cheiro que entorpece os sentidos
Mordendo a carne meio congelada
Tentando ignorar o gosto horrível
A fome supera o nojo
A força de vontade testada
Cadáveres miseráveis deitados na neve
Ao longo de um período de 2 semanas
Um a um eles desaparecem
Sem questionamentos