395px

Nunca É Suficiente

Del Amitri

Never Enough

With two hundred people in suits all the same
You walk off that last lonely train.

On the half finished buildings only seagulls remain
As you try to think back to the root of this pain.

And life ain't worth living without a little love
But a little love is never enough.

So some folks are fighting for freedom but you're just fighting the flab
And therein lies the reason that life is a drag.

So you gaze at the television
As some publicity goons cut loose those useless balloons.

Down in the darkness of your lying little heart
There's a space for you to change
So you can take this world apart.

And these days the morning mirror seems to say to you now,
That you used to be pretty but you're alright now.

And sometimes you find you're dreaming as you're late for work again
Thinking there's not many trees you can see from this train.

Life ain't worth living
Without a little love
But a little love is never enough

Nunca É Suficiente

Com duzentas pessoas de terno todas iguais
Você sai daquele último trem solitário.

Nos prédios inacabados só as gaivotas ficam
Enquanto você tenta lembrar a raiz dessa dor.

E a vida não vale a pena sem um pouco de amor
Mas um pouco de amor nunca é suficiente.

Então algumas pessoas estão lutando pela liberdade, mas você só está lutando contra a barriga
E aí está a razão de a vida ser um saco.

Então você olha para a televisão
Enquanto uns caras da publicidade soltam aqueles balões inúteis.

Lá no escuro do seu coração mentiroso
Há um espaço para você mudar
Para que você possa desmontar este mundo.

E esses dias o espelho da manhã parece te dizer agora,
Que você costumava ser bonita, mas agora tá tudo certo.

E às vezes você percebe que está sonhando enquanto se atrasa para o trabalho de novo
Pensando que não há muitas árvores que você consegue ver desse trem.

A vida não vale a pena viver
Sem um pouco de amor
Mas um pouco de amor nunca é suficiente.

Composição: Iain Harvie / Justin Currie