My True Self
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
thank you to my friends
thank you to my friends
I'm back to my true self
I'm back to my true self
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
あざやかなこころでみわたせばくりあなせかい
azayakana kokoro de miwataseba kuriana sekai
からたちゅうにあたらしいかぜかんじながらdīpu deep breath (deep breath)
karata-chū ni atarashī kaze kanjinagara dīpu deep breath (deep breath)
それちがうえがおに(おはようのえがお)
sore chigau egao ni (ohayō no egao)
うごきだすじぶんじかんpin toしせいせいしたのはみらいから
ugokidasu jibun jikan pin to shisei sei shita no wa mirai kara
pin toしせいせいしたのはみらいからのごうさい
pin to shisei sei shita no wa mirai kara no gōsain
(I believe in myself)
(I believe in myself)
ずっときえないおもいみんなのことえがおにしたい
zutto kienai omoi min'na no koto egao ni shitai
しあわせのデザートをほうばったときみたいな
shiawase no dezāto o hōbatta toki mitai na
かがやきだすつぎのえなじーまもっていくんだ
kagayaki dasu tsugi no enajī mamotte iku nda
(It's my perfect faith)
(It's my perfect faith)
なにもてばなしはしない
nani mo tebanashi wa shinai
いまのぜんぶつれてたちむかうときめた
ima no zenbu tsurete tachimukau to kimeta
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
じぶんのこどうをならしてすすんでいける
jibun no kodō o narashite susunde ikeru
いつかきみのちからになれるように
itsuka kimi no chikara ni nareru yō ni
もうにどとゆれるこころまけたくない
mōnidoto yureru kokoro maketakunai
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
じぶんのこどうをしんじてすすんでいける
jibun no kodō o shinjite susunde ikeru
ふみだすさいしょのちから、ありがとう
fumidasu saisho no chikara, arigatō
もうにどとめをそらさないとちかおう
mōnidoto-me o sorasanai to chikaou
Thank you to my friends
Thank you to my friends
I'm back to my true self
I'm back to my true self
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
Minha Verdadeira Eu
Olhando para frente com meu senso de justiça
Obrigado aos meus amigos
Estou de volta a minha verdadeira eu
Cheio de orgulho, farei o meu melhor, a partir de agora vou avançar
De coração puro, eu absorvo o mundo claro ao meu redor
Eu posso sentir uma nova brisa fluindo pelo meu corpo
Quando eu respiro fundo (respire fundo)
Eu tenho um tipo diferente de sorriso (um sorriso de bom dia)
É hora de eu me mexer, corrijo rapidamente minha postura, a minha luz verde do futuro
(Eu acredito em mim)
Um sentimento que nunca será apagado
Eu quero fazer todos sorrirem com uma sobremesa feliz
Como quando você rapidamente enche suas bochechas
(É a minha fé perfeita)
Eu prometo proteger da próxima vez
Uma explosão de energia começa a brilhar
Não vou desistir de nada
Vai levar tudo que eu tenho
Mas eu decidi encarar isso de frente
Mais forte, sou mais forte do que ontem, eu posso continuar enquanto meu coração bate
Para que eu possa me tornar sua força um dia
Eu não vou perder meu coração como eu fiz antes, mais forte, sou mais forte do que ontem
Eu posso continuar acreditando no meu próprio coração
Obrigado por me dar a força para dar o primeiro passo, eu prometo nunca olhar para o meu passado novamente
Obrigado aos meus amigos
Estou de volta a minha verdadeira eu
Cheio de orgulho, farei o meu melhor
Olhando para frente com meu senso de justiça, a partir de agora, vou avançar
Composição: Saori Kodama / Umase Misaki